自習! [ハングル教室]
4月27日は、バイト先のゴールデンウイーク前倒業務が落ち着いて来たので
早引してハングル教室に顔を出したのですが…
今日は休講だったので先生に2週間分のプリントを貰って帰ってきました。
来週までに自力で学んでおかねば(^^;)
どうやら、turboが休んでいた2週間の間に
助詞、(〜が、〜は、〜を)の応用編をしていたみたいです。
助詞が出て来たということは、
それに形容詞をつけて簡単な会話文を練習していたのかな?
・食べ物の状態
국이 뜨거워요. [汁は熱い]
김치가 매워요. [キムチは辛い]
・比重
하마는 무겁다. [かばは重い]
개구리는 가볍다. [かえるは軽い]
・気温
겨울은 춥다. [冬は寒い]
여름은 덥다. [夏は暑い]
・日常の動作
이를 닦는다. [歯を磨く]
거울을 본다. [鏡を見る]
밥을 먹는다. [ご飯を食べる]
同じ[〜は]や[〜を]でも前の言葉で違う時もあるんだよね。
こりゃ覚えるしかないなあ。
例えば…
초콜렛이 달콤하다.
[チョコレートが甘い]
초콜렛 케이크가 달콤하다.
[チョコレートケーキが甘い]
とまあこんな感じ。
今週は、授業の後半に家族の呼び方も習っていたみたいです。
呼び方といえば、
やっぱり오빠.
呼んでみたいけど、残念ながらビョンホンssiは年下なんだよね。
先日GETした“韓国俳優辞典”で
対象者を無理矢理探したけど、
あの人も、この人も、その人だって…
み〜んな年下(T_T)
該当者なし
ガッカリ……。
あれ?昨日は教室お休みだったの???
~(-゛-;)~ムム
GWも暦通りとか言ってたよ。とすると来週授業があるのは
turboさんのクラスだけだよね。いつもより人気殺到かもっ!
今は、普通に彼氏の事をオッパと呼ぶって先生が言っていたから
レッツ実践!!で、どぉ?
by (2007-04-28 22:58)
★POOさん。
金曜夜の授業に間に合うように時間をつくっていったんだけど
休講でした。
店が終わる寸前に滑り込みセーフで
先生からプリントを貰って帰って来たよ。
ゴールデンウイークで授業があるのはturboの受けている火曜だけ…。
そっか、殺到か。ついていけるかなあ。
彼氏のことオッパッて呼んでいいの?
ダーは普通に年上だけど(^^;)却下!
いつか…実践したいねぇ。
by turbo (2007-04-29 07:03)
おはようございます。
とうとう 始まりました 韓国語教室。
昨日から なのですが、しょっぱなから母音の発音。
う~ん、楽しいけど 難しいなぁ・・。
turboさんの記事中のハングルがささっと読めるようにがんばりますっ!!
by (2007-04-29 08:21)
★kurumiさん。
いよいよkurumiさんも通い始めたんですね。
楽しいでしょ。
おたがい頑張ろうねp(^▽^)q
by turbo (2007-04-30 17:13)