SSブログ

ハングル教室25_01 [ハングル教室]

2週間ぶりのハングル教室だったんだけど
沢山習ったんで
内容を3つに分けてUPします。

一つ目は数の数え方です。


ハングルでの数の数え方は、日本と同じ二通りあって

漢数字読み
일[一]
이[二]
삼[三]
사[四]
오[五]
육[六]
칠[七]
팔[八]
구[九]
십[十]


固有数字読み
하나[ひとつ]
둘[ふたつ]
셋[みっつ]
넷[よっつ]
다섯[いつつ]
여섯[むっつ]
일곱[ななつ]
여덟[やっつ]
아홉[ここのつ]
열[とう]

があります。




たとえば…
漢数字は
칠월십이일[7月12日]

とか

백칠십칠센티미터[177センチメートル]

となります。





今日の本題は…
固有数字に…개[…個]…명[…人]などの助数詞がつくと
[ひとつ〜よっつ]まで
おまけやパッチムがいなくなります(^^;)

たとえば…

한명[一人]
두명[二人]
세명?[三人?]
네명[四人]

となってしまうのです。





団体で食事をする時に
店の人に人数を聞かれることがあると思う。
そんな時に使えます。




멏명이에요?[何人ですか?]
다섯명이에요.[5人です]






ちなみに
時間は固有数字と漢数字のチャンポン(^^;)で
여덟시사십오분[8時45分]

…となります。



慣れるまでは混乱しそうだなあ。


nice!(0)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 0

コメント 4

漢数字 かなりささっと言えるようになりました!!
駅で電車を待っているときに 看板の電話番号を漢数字で読む練習。
これなかなかいいっす。
by (2007-08-22 01:34) 

turbo

★kurumiさん。
電話番号で読む練習とは…nice!
さっそく実行してみようっと(^▽^)/
by turbo (2007-08-22 12:37) 

・・・(汗)
数字、ニガテなんだよね。(数字の初回授業に行けなかった為(◎-◎))
「1~4迄のバッチムは、何処に行っちゃうの~?センセイ」って聞いたら
「解んないケド、何処かに行っちゃうんだよ~」って言われた。
アバウトすぎな答えだよね(爆)
by (2007-08-23 20:00) 

turbo

★POOさん。
turboも実は苦手(^^;)
漢数字も、固有数字も
1〜10までは何とかなるけど
100とか1000とかどうするよ〜。
turboは韓国でお買い物出来るのかどうか心配っすよ(T_T)
by turbo (2007-08-23 22:26) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。