ハングル教室25_01 [ハングル教室]
2週間ぶりのハングル教室だったんだけど
沢山習ったんで
内容を3つに分けてUPします。
一つ目は数の数え方です。
ハングルでの数の数え方は、日本と同じ二通りあって
漢数字読み
일[一]
이[二]
삼[三]
사[四]
오[五]
육[六]
칠[七]
팔[八]
구[九]
십[十]
と
固有数字読み
하나[ひとつ]
둘[ふたつ]
셋[みっつ]
넷[よっつ]
다섯[いつつ]
여섯[むっつ]
일곱[ななつ]
여덟[やっつ]
아홉[ここのつ]
열[とう]
があります。
たとえば…
漢数字は
칠월십이일[7月12日]
とか
백칠십칠센티미터[177センチメートル]
となります。
今日の本題は…
固有数字に…개[…個]…명[…人]などの助数詞がつくと
[ひとつ〜よっつ]まで
おまけやパッチムがいなくなります(^^;)
たとえば…
한명[一人]
두명[二人]
세명?[三人?]
네명[四人]
となってしまうのです。
団体で食事をする時に
店の人に人数を聞かれることがあると思う。
そんな時に使えます。
멏명이에요?[何人ですか?]
다섯명이에요.[5人です]
ちなみに
時間は固有数字と漢数字のチャンポン(^^;)で
여덟시사십오분[8時45分]
…となります。
慣れるまでは混乱しそうだなあ。
漢数字 かなりささっと言えるようになりました!!
駅で電車を待っているときに 看板の電話番号を漢数字で読む練習。
これなかなかいいっす。
by (2007-08-22 01:34)
★kurumiさん。
電話番号で読む練習とは…nice!
さっそく実行してみようっと(^▽^)/
by turbo (2007-08-22 12:37)
・・・(汗)
数字、ニガテなんだよね。(数字の初回授業に行けなかった為(◎-◎))
「1~4迄のバッチムは、何処に行っちゃうの~?センセイ」って聞いたら
「解んないケド、何処かに行っちゃうんだよ~」って言われた。
アバウトすぎな答えだよね(爆)
by (2007-08-23 20:00)
★POOさん。
turboも実は苦手(^^;)
漢数字も、固有数字も
1〜10までは何とかなるけど
100とか1000とかどうするよ〜。
turboは韓国でお買い物出来るのかどうか心配っすよ(T_T)
by turbo (2007-08-23 22:26)