SSブログ

口語ふたたび [ハングル教室]

どもです。
昨日のハングル教室で習った新しい助詞なんだけど
前にも似たようなのを習った気がしたんだよね。



昨日習ったのは



한테 [〜に]

前に習ったのが

〜에  [〜に]



今日、偶然知ったのだけど、한테も口語らしいんです。
しかもこの助詞の前に人を表す言葉が付くことが多いみたい。
私とかあなたとか友達とかだね。



昨日習った例文も、친구한테〜 だった。





例えばね、文語だとね

민철씨고백하러 커피숍 가요.
[ミンチョルssi告白しにコーヒーショップ行きます]



なんだけど、
本人を前にしたら…

민철씨한테 말을 하므로 들어주세요..
[ミンチョルssi話をするので聞いてください]



となってしまうんです。
すごい例えだな…하하하




나 한테 말 해봐요?


nice!(0)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:blog

nice! 0

コメント 4

ほんと、すごい例文。笑
turboさんの妄想列車は常に走っているってことですね。^^
by (2008-01-17 07:58) 

turbo

★kurumiさん。
“ツッコミ"ありがとうございます(^^;)
今、思えば、“シッチャンニム"でもよかったな、えへへ。
by turbo (2008-01-17 12:45) 

コッスン

人に에は使わないと思う。에게じゃない?
by コッスン (2009-07-13 20:59) 

turbo

★コッスンさん。
そうですね。お恥ずかしい。
いまではちゃんと에게や께も習って
에と使い分けています(^^;)


by turbo (2009-07-13 22:04) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

ハングル教室_39またまた増部屋! ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。