HEROがやってきた。 [イ・ビョンホン_column]
3月8日…。
turboん家に“HERO”がやってきました。
いくらなんでも
美味しい所だけなんてお行儀が悪いから
最初から観ましたよ。えへへ。
電話のシーン…。
ヘッドフォンを付けて聴くと
なかなかイイ感じ…でへへ。
アクションシーン冒頭の
내려와!
[降りて来い]
きゃ〜。
自分がしかられた気になっちゃった。
でへへ。
ビョンホンssiのシーンが終わって
DVDを観るのを中断して
今、blogを書いています。
やっぱりお行儀悪いです。
그녀 헤어지지 마라요.
何度聞いても自信無いなあ。
今度こそあっているかなぁ…。
さて、もう一回、
電話のシーンから
観ようかな
[3月9日追記]
그 여자 놓치지 마세요.…が正解でした。
彼女を離してはいけません!
turboん家に“HERO”がやってきました。
いくらなんでも
美味しい所だけなんてお行儀が悪いから
最初から観ましたよ。えへへ。
電話のシーン…。
ヘッドフォンを付けて聴くと
なかなかイイ感じ…でへへ。
アクションシーン冒頭の
내려와!
[降りて来い]
きゃ〜。
自分がしかられた気になっちゃった。
でへへ。
ビョンホンssiのシーンが終わって
DVDを観るのを中断して
今、blogを書いています。
やっぱりお行儀悪いです。
그녀 헤어지지 마라요.
何度聞いても自信無いなあ。
今度こそあっているかなぁ…。
さて、もう一回、
電話のシーンから
観ようかな
[3月9日追記]
그 여자 놓치지 마세요.…が正解でした。
彼女を離してはいけません!
お~、我が家に来たとしたら やはりお行儀悪くまずはそこから・・、見始めそうです。^^
だって・・・、仕方ないですよね。笑
by kurumi (2008-03-09 13:59)
★kurumiさん。
ではでは、[チャプター10:韓国へ]…から、どうぞ(^^;)
by turbo (2008-03-09 17:45)
遅ればせながら、昨日うちの会社の社長からDVD借りて見ました。
韓国に、ビョンホンssiに・・、そのほかキャストが豪華なんで
そこらはテレビより良かったけど、
内容はTVそのままって感じでした。
劇場じゃなく、TVで見たので特にそう思ったのかも。^^
会社の女の子に、「ビョンホンssiの言ってることわかった?」って
聞かれたけど、私の語学力でわかるのは、残念ながら
キムタクの「アンニョン」だけですわぃ。(笑)
by がり (2008-03-29 19:09)
★がりさん。
劇場で観てもTVそのままって感じがしましたよ(^^;)
でもビョンホンssiが出てたから楽しめました。
turboだって松たか子さんの“ファジャンシル〜”ぐらいしか
解りませんでした。
本当は…
ビョンホンssiが電話で
“ウェ グレ?”(どうした?)ってのも解ったけど…。
耳元で言われてみたいやね。えへへ。
by turbo (2008-03-30 10:13)